This summary was written late 2012. This version did not discuss the ’cause’ or ‘origin’ of sickness using the concepts of (因) ’cause’ combining with the (缘) ‘contributing-factor’ which then lead to the manifestation of (果) ‘effect’ or ‘symptom’ of diseases or illnesses.

Dr Chang has been updating the terminology used, e.g. tendon-injury is changed to ‘body-injury-elsewhere’ in Chinese to avoid learners’ misconception about a “physical” tendon. For my future translation, I would use Origin Point injury.

This article would be removed once I have translated enough Chinese articles from the CCH-Foundation website to cover the principles of Origin Point Medicine.

Click on the image to download the pdf.